List of IWIDs

I001 Principio della scientia della pittura

   LDE instances    vu 
I002 Come il pittore si debbe acchonciare al lume col suo rilevo

   LDE instances    vu  ce  f2  f3  f4  f5  f6  fl1  fm2  fn1  fp1  fp3  g1  l1  l2  m1  m3  me  mv1  mv2  p1  rc1  rc2  s1  vb  vm1  vo2 
   Related variants  I301 
I003 Perché la pittura non pò mai parere spicata come le cose naturali

   LDE instances    vu  ce  f2  f4  f5  f6  fl1  fl2  fm2  fn1  fp1  fp3  g1  l2  m1  m3  mv1  mv2  p1  rc1  rc2  s1  vb  vm1  vo1  vo2 
   Related variants  I534  I535  I302 
I004 Del figurare le grandezze delle cose depinte

   LDE instances    vu  ce  f2  f3  f4  f5  f6  fl1  fm2  fn1  fp1  fp3  g1  l1  l2  m1  m3  me  mv1  mv2  p1  rc1  s1  vb  vm1  vo2 
   Related variants  I604  I545  I563  I303 
I005 Qual parte del refflesso sarà più chiara

   LDE instances    vu  ce  f2  f3  f4  f5  f6  fl1  fm2  fn1  fp1  fp3  g1  l1  m1  me  mv2  p1  r1  rc1  rc2  vb  vm1  vo2 
   Related variants  I564  I496  I549  I596  I304 
I006 Delli refflessi duplicati e triplicati

   LDE instances    vu 
   Related variants  I586  I587  I588  I589  I305 
I007 Come nessuno collore reflesso è semplice ma è misto con li altri colle spetie delli altri colori

   LDE instances    vu 
   Related variants  I306 
I008 Come rarissime volte li reflessi sono del colore del corpo dove si congiongono

   LDE instances    vu 
   Related variants  I497  I307 
I009 Del modo dello imparare bene a comporre insieme le figure nelle 'storie

   LDE instances    vu 
I010 Del colochar le figure

   LDE instances    vu  f4  f6  fm2  fp3  mv2  p1  vm1 
   Related variants  I597  I598  I423  I432  I308 
I011 Del colore che non mostra varietà in varie grossezze d'aria

   LDE instances    vu  f6  fl1  fp1  g1 
   Related variants  I417  I607  I309 
I012 .a. Della prospettiva de colori

   LDE instances    vu  ce  f2  f3  f4  f5  f6  fl1  fm2  fn1  fp1  fp3  g1  l1  l2  m1  m3  me  mv1  mv2  p1  r1  rc1  rc2  vb  vm1 
   Related variants  I494  I550  I561  I565  I566  I310 
I013 Qual parte del colore ragionevolmente de' esser più bella

   LDE instances    vu  ce  f2  f3  f4  f5  f6  fl1  fm2  fp1  fp3  l1  m1  me  mv1  mv2  p1  r1  rc1  rc2  vb  vm1  vo2 
   Related variants  I498  I424  I311 
I014 .a. Prospettiva comune et della diminutione de' colori in longha distantia

   LDE instances    vu  f1  f2  f3  f4  f5  f6  fl1  fm2  fn1  fp1  fp3  g1  l1  l2  m1  m3  me  mv1  mv2  p1  r1  rc1  rc2  s1  vb  vm1  vo1  vo2 
   Related variants  I425  I312 
I015 Delle cose specchiate nell'acque de' paesi et prima dell'aria

   LDE instances    vu  f1  f2  f3  f5  f6  fl1  fm2  fn1  fp1  fp3  g1  l1  l2  m1  m3  me  mv1  mv2  r1  rc1  rc2  s1  vb  vm1  vo1  vo2 
   Related variants  I554  I425 
I016 De' campi delle cose depinte

   LDE instances    vu  ce  f2  f3  f4  f5  f6  fm2  fm3  fn1  fp3  g1  l1  m1  me  mv1  mv2  p1  r1  rc1  rc2  vb  vm1  vo2 
   Related variants  I313 
I017 De' colori d'ombre Libro A. carta 20.

   LDE instances    vu  f3 
   Related variants  I418  I482  I499  I314 
I018 Delle cose poste in campo chiaro et perché tale uso è utile in pittura Libro A. carta 25.

   LDE instances    vu  ce  f2  f3  f4  f5  f6  fl1  fm2  fm3  fp1  fp3  g1  l1  l2  m1  m3  me  mv1  mv2  p1  r1  rc1  rc2  s1  vb  vm1  vo1  vo2 
   Related variants  I315 
I019 Della rospettiva aerea

   LDE instances    vu  ce  f2  f3  f6  fl1  fm2  fm3  fn1  fp1  g1  l1  m1  me  mv1  mv2  p1  r1  rc1  rc2  vb  vo2 
   Related variants  I500  I555  I603  I316 
I020 .a. Delle misure del corpo humano et pieghamenti di membra Libro A. carta 64.

   LDE instances    vu  f2  fm2  fp1  g1  mv1  p1  vb 
   Related variants  I446  I473  I483  I495  I501  I502  I492  I426  I433  I434  I317 
I021 Delle gionture de' piedi et loro ingrossamenti et diminutioni

   LDE instances    vu  ce  f2  f6  fl1  fm2  fm3  fp1  g1  l1  m1  me  p1  r1  rc1  vb  vo2 
   Related variants  I462  I468  I484  I544  I435  I436  I318 
I022 Delli moti potenti delle membra dell'huomo

   LDE instances    vu  f2  f3  f4  f6  fl1  fm2  fn1  fp1  fp3  g1  l1  m1  me  mv1  mv2  p1  r1  rc1  rc2  vb  vm1  vo2 
   Related variants  I581  I427  I319 
I023 De' movimenti del huomo

   LDE instances    vu 
   Related variants  I475  I476  I485  I489  I537  I538  I581  I357  I320 
I024 L. T. De' membri et dicrettion d'effigie Libro A. carta 22.

   LDE instances    vu 
I025 Del fare una effiggie humana in profilo solo col sguardo d'una sol volta Libro A. carta 23.

   LDE instances    vu 
I026 Del fare una effiggie humana in profilo solo col sguardo d'una sol volta Libro A. carta 23.

   LDE instances    vu 
I027 Quando è maggior diferentia d'altezze delle spalli del huomo nelle sue actioni

   LDE instances    vu 
   Related variants  I447  I442  I477  I478  I479  I490  I503  I506  I540  I546  I558  I582  I594  I358  I321  I323  I539 
I028 Del huomo che porta un peso sopra le sue spalli

   LDE instances    vu 
   Related variants  I404  I505  I547  I582  I583  I322  I359  I324 
I029 Delli piegamenti et svoltamenti del huomo

   LDE instances    vu  f2  f3  f4  f6  fl1  fm2  fn1  fp1  fp3  l1  m1  me  mv1  mv2  p1  rc1  rc2  vb  vm1  vo2 
   Related variants  I583  I605  I547 
I030 De' piegamenti Libro A. carta 14.

   LDE instances    vu  f2  f6  fm2  fn1  m1 
I031 Del bilicho delle figure Libro A. carta 39.

   LDE instances    vu 
   Related variants  I457  I405  I406  I541  I583  I325  I326 
I032 De' muscoli de gli animali

   LDE instances    vu 
I033 De l'ultimo svoltamento che pò far l'huomo nel vedersi a dietro

   LDE instances    vu  f2  f3  f4  f6  fl1  fm2  fn1  fp1  fp3  g1  l1  m3  me  mv1  mv2  p1  r1  rc1  rc2  s1  vb  vm1  vo2 
   Related variants  I507  I508  I595  I606  I327 
I034 Quanto si po avincinare l'un braccio con l'altro di dietro

   LDE instances    vu 
   Related variants  I507  I508  I542  I600  I599  I328 
I035 Dell'aparecchio della forza nel huomo che vol gienerare gran percussione

   LDE instances    vu 
   Related variants  I407  I361  I584  I601  I437  I438  I329 
I036 Della forza composta dal' huomo et prima si dira delle sua braccia

   LDE instances    vu 
   Related variants  I331  I509  I567  I602  I330 
I037 Del huomo che vol tirare una cosa fuor di sé con grand' impeto

   LDE instances    vu  f2  f3  f6  fl1  fm2  fn1  fp1  g1  l1  m1  me  mv1  mv2  p1  r1  rc1  rc2  vb  vm1  vo2 
   Related variants  I584  I559  I332 
I038 Ponderattione delli corpi che non si movono

   LDE instances    vu  f6  fl1  fp1  m1 
   Related variants  I559  I474  I487  I493  I585  I439  I440  I333  I510  I464 
I039 De gli animali da quatro piedi et come si movino

   LDE instances    vu  f2  f3  f4  f6  fm2  fn1  fp1  fp3  l1  m1  me  mv2  r1  rc2  vm1 
   Related variants  I511  I334 
I040 Che gli è impossibile ch'alcuna memoria risservi tutti gli aspetti et mutationi delle membra Libro A. carta 40.

   LDE instances    vu 
   Related variants  I512  I335 
I041 Dove debbe star quello che risguarda la pittura

   LDE instances    vu  ce  f2  f3  f4  f5  f6  fm2  fm3  fn1  fp1  fp3  g1  l1  m1  m3  me  mv1  mv2  p1  r1  rc1  s1  vb  vm1 
   Related variants  I450  I488  I345  I336 
I042 De' siti che si debbono elleggiere per fare le cose c'habbino rilevo con gratia

   LDE instances    vu  ce  f2  f3  f4  f5  fl1  fm2  fm3  fp1  fp3  g1  l1  l2  m1  m3  me  mv1  p1  r1  rc1  rc2  s1  vb  vm1  vo2 
   Related variants  I408  I470  I337 
I043 Delle nature de' termini de' corpi sopra gli altri corpi Libro A. carta 30.

   LDE instances    vu  f2  f3  f4  f5  f6  fl1  fm2  fn1  fp3  g1  l1  m1  me  mv1  mv2  r1  rc1  rc2  vb  vm1  vo2 
   Related variants  I513  I590  I338 
I044 Della figura che va contro il vento Libro A. carta 34.

   LDE instances    vu  f2  f3  f4  f6  fl1  fm2  fn1  fp1  fp3  g1  l1  l2  m1  m3  me  mv1  mv2  p1  rc1  rc2  s1  vb  vm1  vo2 
   Related variants  I339 
I045 Perché misurando un viso et poi dipingendolo in tale grandezza egli si dimostrarà maggiore che 'l naturale Libro A. carta 39.

   LDE instances    vu  f6  fl1  fp1  m1 
   Related variants  I409  I340 
I046 Se·lla superficie d'ogni corpo opaco partecipa del colore del suo obbietto Libro A. carta 40.

   LDE instances    vu  f6  fl1  fp1  m1 
   Related variants  I411  I341 
I047 Per fare una figura che si dimostri essere alta braccia quaranta in ispaccio di braccia vinti et habbia membra corispondenti et stia diritta in piedi Libro A. carta 42.

   LDE instances    vu  engl1721  f2  fl1  fn1  fp1  g1  l2  m1  m3  mv1  s1 
   Related variants  I471  I560  I568  I445  I451  I343  I410  I441  I363 
I048 A fare una figura in un muro di 12 braccia c'aparisca d'altezza di 24 braccia

   LDE instances    vu 
   Related variants  I445  I451  I410  I514  I560  I568  I591  I467  I364  I342  I441  I363  I343 
I049 Pittura a lume universale

   LDE instances    vu  ce  f2  f3  f4  f5  f6  fl1  fm2  fm3  fn1  fp1  fp3  g1  l1  l2  m1  m3  me  mv1  mv2  p1  r1  rc1  rc2  s1  vb  vm1  vo1 
   Related variants  I344 
I050 Delle città et altre cose vedute nell'aria grossa

   LDE instances    vu 
   Related variants  I345  I466  I515 
I051 Delle città et altre cose vedute nell'aria grossa

   LDE instances    vu  ce  f2  f3  f4  f5  f6  fm2  fm3  fn1  fp3  l1  m1  me  mv1  mv2  r1  rc1  rc2  vb  vm1  vo1 
   Related variants  I466  I345 
I052 Delli razi solari che penetrano li spiracoli de' nuvoli

   LDE instances    vu  f2  f3  f4  f5  fl1  fm2  fn1  fp3  l1  l2  mv1  mv2  p1  r1  rc1  rc2  vb  vm1 
   Related variants  I562  I592 
I053 Delle edifiti veduti nell'aria grossa

   LDE instances    vu  ce  f2  f3  f4  f5  f6  fl1  fm2  fm3  fn1  fp1  fp3  g1  l1  l2  m1  m3  me  mv1  mv2  r1  rc1  rc2  s1  vb  vm1 
   Related variants  I346 
I054 Perché le cose più alte poste nelle distantia sono più oscure che·lle basse ancho che·lla nebbia sia uniforme in grossezza

   LDE instances    vu  f2  f3  f4  f5  f6  fl1  fm2  fm3  fp1  fp3  g1  l1  l2  m1  m3  me  p1  r1  rc1  rc2  s1  vb  vm1 
   Related variants  I548  I428  I347 
I055 Delle macchie de l'ombre ch'apariscono ne corpi da lontano

   LDE instances    vu  f2  f3  f4  f5  f6  fl1  fm2  fm3  fn1  fp1  fp3  g1  l1  l2  m1  m3  me  mv1  mv2  r1  rc1  rc2  s1  vb  vm1 
   Related variants  I428  I348 
I056 Perché sul far della sera l'ombre de' corpi generate in bianche pariete sono azure

   LDE instances    vu  f2  f3  f4  f5  f6  fl1  fm2  fm3  fn1  fp1  fp3  g1  l1  l2  m1  m3  me  mv1  mv2  r1  rc1  rc2  s1  vb  vm1 
   Related variants  I428  I349 
I057 Precetto

   LDE instances    vu  f3  f5  l2 
   Related variants  I414  I472  I491  I428  I350 
I058 Precetto

   LDE instances    vu  engl1721  f2  f3  f4  f5  f6  fm2  fm3  fn1  fp3  g1  l1  l2  m1  m3  me  mv1  mv2  r1  rc1  rc2  s1  vm1 
   Related variants  I453  I430  I351 
I059 Precetto

   LDE instances    vu  f2  f3  f4  f5  f6  fm2  fm3  fn1  fp3  g1  l1  m1  me  mv1  mv2  r1  rc1  rc2  vm1 
   Related variants  I453  I551  I430  I352 
I060 Perché le cose perfettamente rittrate di naturale non paiono del medesimo rilevo qual pare esso naturale

   LDE instances    vu  fm3  fn1 
   Related variants  I443  I455  I516  I444  I430  I365  I353 
I061 Qual pare più rilevato o il rilevo vicino all'occhio o il rilevo remoto da esso occhio

   LDE instances    vu 
I062 .a. Precetto

   LDE instances    vu 
I063 De l'ombre fate da ponti sopra la loro acqua

   LDE instances    vu 
I064 Delli simulacri chiari o scuri che s'inprimeno sopra li lochi ombrosi et luminati posti infra la superfitie et il fondo delle acque chiar

   LDE instances    vu 
I065 Dell'acqua chiara è trasparente il fondo fori della superficie

   LDE instances    vu 
I066 Precetto di pittura

   LDE instances    vu 
I067 Precetto

   LDE instances    vu 
I068 L'occhio posto in alto che vede delli obbietti alti et bassi

   LDE instances    vu 
I069 L'occhio posto in basso che vede delli obbietti bassi et alti

   LDE instances    vu 
I070 Perché si dà il concorso di tutte le spetie chi vengono all'occhio ad un sol punto

   LDE instances    vu 
I071 Efetti del mezo circondato da superficie commune

   LDE instances    vu 
I072 Openioni de' panni et loro pieghe che sono di tre nature

   LDE instances    vu 
I073 Delle nature delle pieghe de panni

   LDE instances    vu 
   Related variants  I517  I354 
I074 Delle pieghe de panni in scorto

   LDE instances    vu 
   Related variants  I355 
I075 Qual è più oscura o l'ombra primitiva o l'ombra derivativa

   LDE instances    vu 
I076 De l'ombra derivativa composta

   LDE instances    vu 
I077 Come l'ombra primitiva et derivativa sono congionte

   LDE instances    vu 
I078 .b. Quante sono le specie de l'ombre

   LDE instances    vu 
I079 .d. In quanti modi si varia l'ombra primitiva

   LDE instances    vu 
I080 Di quante figure è l'ombra derivativa

   LDE instances    vu 
I081 .b. De l'ombra et suo moto che si move con maggiore vellocità che 'l corpo suo ombroso

   LDE instances    vu 
I082 Dell'ombra derivativa la quale è molto più tarda che l'ombra primitiva

   LDE instances    vu 
I083 De l'ombra derivativa remota da l'ombra primitiva

   LDE instances    vu 
I084 Qual è l'ombra aumentata

   LDE instances    vu 
I085 Se l'ombra primitiva è più potente che l'ombra derivativa

   LDE instances    vu 
I086 De l'ombra derivativa et dov'è maggiore

   LDE instances    vu 
I087 De l'ombra semplice de prima oscurità

   LDE instances    vu 
I088 Delle tre varie figure de l'ombre derivative

   LDE instances    vu 
I089 Che l'ombre derivative sono di tre nature

   LDE instances    vu 
I090 Del moto de l'ombra Libro B. carta 30.

   LDE instances    vu 
I091 Del moto de l'ombra Libro B. carta 30.

   LDE instances    vu 
I092 De l'ombra piramidale Libro B. carta 31.

   LDE instances    vu 
I093 In quanti modi principali si trasforma la percussione de l'ombra derivativa

   LDE instances    vu 
I094 In quanti modi si varia la quantità della percussione de l'ombra co' l'ombra primitiva

   LDE instances    vu 
   Related variants  I526 
I095 Come l'ombra derivativa essendo circondata in tutto o in parte da campo aluminato è più oscura che la primitiva

   LDE instances    vu 
I096 Come l'ombra primitiva che non è congionta con piana superficie non sarà di eguale oscurità

   LDE instances    vu 
I097 Qual campo renderà l'ombre più oscure

   LDE instances    vu 
I098 Come l'ombra separata non sia mai simile per grandezza alla sua caggione

   LDE instances    vu 
I099 De l'ombra derivativa generata in altra ombra derivativa

   LDE instances    vu 
I100 De l'ombra derivativa creata da lume di lunga figura che percote l'obbietto simil' a sé

   LDE instances    vu 
I101 De l'ombre et quali son quelle primitive che saranno più scure sopra il suo corpo

   LDE instances    vu 
I102 Qual parte della superficie aluminata sarà di maggiore chiarezza

   LDE instances    vu 
I103 Qual corpo piglia più quantità d'ombra

   LDE instances    vu 
I104 Qual corpo piglia più quantità di luce

   LDE instances    vu 
I105 Della qualità dell'oscurità de l'ombre

   LDE instances    vu 
I106 Precetto di pittura

   LDE instances    vu 
I107 De ombra et lume

   LDE instances    vu 
I107 De ombra et lume

   LDE instances    vu 
I108 Del lume particulare del sole o d'altro corpo luminoso

   LDE instances    vu 
I109 Del lume universale de l'aria dove non percote il sole

   LDE instances    vu 
I110 Della universale aluminatione mista co' la particulare del sole o d'altri lumi

   LDE instances    vu 
I111 Del mezo incluso infra lumi et l'ombre principali

   LDE instances    vu 
I112 Qual sito è quel donde mai si vede ombra nelli sperici ombrosi

   LDE instances    vu 
I113 Qual sito o vero qual distantia è quella intorno al corpo sperico donde mai non è privato d'ombra

   LDE instances    vu 
I114 Qual lume fa l'ombre de corpi più diferenti alli lumi loro

   LDE instances    vu 
I115 .b. Qual parte d'un corpo sarà più aluminata da un medesimo lume in qualità

   LDE instances    vu 
I116 .b. Qual parte d'un corpo sarà più aluminata da un medesimo lume in qualità

   LDE instances    vu 
I117 .b. Qual parte d'un corpo sarà più aluminata da un medesimo lume in qualità

   LDE instances    vu 
I118 .b. Qual parte d'un corpo sarà più aluminata da un medesimo lume in qualità

   LDE instances    vu 
I119 .b. Qual parte d'un corpo sarà più aluminata da un medesimo lume in qualità

   LDE instances    vu 
I120 Equalità d'ombre in pari corpi ombrosi et luminosi in diverse distanzie

   LDE instances    vu 
I121 Qual luminoso è quello che mai vedra sé non la metà dello sperico ombroso

   LDE instances    vu 
I122 Se gli è possibile che per alcuna distanzia un corpo luminoso possa aluminare solamente d'un corpo ombroso minor di lui

   LDE instances    vu 
I123 .b. Delle varie oscurità delle ombre de corpi in pittura contrafatte

   LDE instances    vu 
I124 De' colori delle speccie delli obbietti che tingono di sé le superficie de' corpi opachi

   LDE instances    vu 
I125 Del color falso de l'ombre de' corpi opachi

   LDE instances    vu 
I126 Delli colori de' lumi aluminatori de' corpi ombrosi

   LDE instances    vu 
I127 In quali superficie si trova la vera et equale luce

   LDE instances    vu 
I128 Della chiarezza del lume derivativo

   LDE instances    vu 
I129 Della remottione et propinquità che fa 'l'huomo nel discostarsi et avincinarsi ad un medesimo lume et delle varietà delle ombre sue

   LDE instances    vu 
I130 Delle varietà che fa il lume imobile delle ombre che si generano ne' corpi ch'in sé medesimi si piegano o abassano o alzano sanza mutazione de loro piedi

   LDE instances    vu 
I131 Qual corpo è quello che accostandosi al lume cresce la sua parte ombrosa

   LDE instances    vu 
I132 Qual è quel corpo che quanto più s'acosta al lume più diminuisce la sua parte ombrosa

   LDE instances    vu 
I133 Qual è quel corpo ombroso che non cresce né diminuisce le sue parte ombrose o luminose per nisuna distanzia o vicinità dal corpo ch·ell'aluminata

   LDE instances    vu 
I134 Infra i corpi d' equal grandezza quello che da maggiore lume sia aluminato harà la sua ombra di minore longhezza

   LDE instances    vu 
I135 Quelli corpi sparsi situati in abitazione alluminatà da una sola finestra farano l'ombra derivativa più o meno brieve secondo che sia più o meno a riscontro d'essa finestra

   LDE instances    vu 
I136 Ogni ombra fatta dal corpo ombroso minore del lume originale mandarà l'ombre derivative tinte del colore della loro origine

   LDE instances    vu  l2  n1 
I137 Ogni lume che cade sopra i corpi ombrosi infra equali angoli tiene il primo grado di chiarezza et quello fia più scuro che riceve li angoli meno equali, et il lume o l'ombre fano loro uficcio per piramide

   LDE instances    vu 
I138 Ogni ombra fatta da corpi si diriza co' la linea del mezo a un solo punto fatto per intersegazione di linee luminose nel mezo dello spaccio et grossezza della finestra

   LDE instances    vu 
I139 Ogni ombra con tutte sue varietà che per distanzia cresce per larghezza più che la sua caggione le sue linie esteriori si congiongono insieme infra il lume e 'l corpo ombroso

   LDE instances    vu 
I140 Ogni corpo ombroso si trova infra due piramidi uno scuro et l'altro luminoso l'uno si vede et l'altro no et questo solo accade quando il lume entra per una finestra

   LDE instances    vu 
I141 Qual è quel lume che ancora che l'occhio sia più discosto dallo sperico ombroso che esso lume non potrà vedere mai ombra stando di dietro al lume

   LDE instances    vu 
I142 De l'occhio che per lunga distanzia mai gli sarà ocupata la veduta de l'ombra ne l'ombroso quando il luminoso sara minore de l'ombroso

   LDE instances    vu 
I143 De l'ombra de l'opacho sperico posto infra l'aria

   LDE instances    vu 
I144 De l'ombra de l'opacho spericho posato sopra la terra

   LDE instances    vu 
I145 De' termini de' corpi opachi

   LDE instances    vu 
I146 Come li termini de' corpi ombrosi veduti da una medesima popilla non sono in un medesimo sito in esso corpo

   LDE instances    vu 
I147 Come quel corpo ha li suoi termini più confusi che sarà più vicino all'occhio che 'l vede

   LDE instances    vu 
I148 Come si debbe conoscere qual parte del corpo de' essere più o meno luminosa che l'altre

   LDE instances    vu 
I149 Come i corpi acompagnati da ombra et lume sempre variano i loro termini dal locho colore et lume di quella cosa che confina co' la sua superficie

   LDE instances    vu 
I150 De colmi de lumi che si voltano et trasmutano secondo che si trasmuta l'occhio veditore d'esso corpo

   LDE instances    vu 
I151 Modo dove debbono terminare l'ombre fatte dalli obietti

   LDE instances    vu 
I152 .b. Qual parte dello sperico men s'alumina

   LDE instances    vu 
I153 .c. Qual parte dello sperico più s'alumina

   LDE instances    vu 
I154 Qual parte dell'opacho sperico men s'alumina

   LDE instances    vu 
I155 Qual parte dell'opacho sperico men s'alumina

   LDE instances    vu 
I156 Qual parte dell'opacho sperico men s'alumina

   LDE instances    vu 
I157 Della proporzione ch' ano le parti luminose de corpi co' i loro reflessi

   LDE instances    vu 
I158 Regola del porre le debite ombre et li debiti lumi a una figura over corpo laterato

   LDE instances    vu 
I159 Regola del porre le vere chiarezze de' lumi sopra i lati del predetto corpo

   LDE instances    vu 
I160 Ricordo al pittore

   LDE instances    vu 
I161 Dove il reflesso debb'essere più oscuro

   LDE instances    vu 
I162 Perché li reflessi poco o niente si vedono ne lumi universali

   LDE instances    vu 
I163 Come il reflesso si genera ne' lumi universali

   LDE instances    vu 
I164 Dell'ombre et lume delle cità

   LDE instances    vu 
I165 Della aluminatione delle parte infime delli corpi insieme restretti come li huomini in bataglia

   LDE instances    vu 
I166 DELLE OMBRE ET CHIAREZZE DE MONTI Perche li monti distanti mostrano piu oscure le somita che le loro base .b. Prospettiva comune

   LDE instances    vu 
I167 Delle cime de monti vedute di sopra in giù

   LDE instances    vu 
I168 Dell'aria che mostra più chiare le radici de monti che le loro cime

   LDE instances    vu 
I169 Perché li monti distanti mostrano più oscure le somità che le loro base

   LDE instances    vu 
I170 Delle cime de' monti che si scoprono all'occhio l'una più alta de l'altra che·lle proporcioni delle distantie non sono co' le proportioni de colori

   LDE instances    vu 
I171 Delle cime de monti che non diminuiscano ne colori secondo la distantia delle cime loro

   LDE instances    vu 
I172 Dello inganno del pittore nella grandezza delli abberi et delli altri corpi delle campagne

   LDE instances    vu 
I173 Perché li monti in longha distantia si dimostrano più scuri nella cima che nella basa

   LDE instances    vu 
I174 Perché li monti paiono avere più oscure le cime che le base in longha distantia

   LDE instances    vu 
I175 De' monti et loro divisione in pittura Libro A. carta 33.

   LDE instances    vu 
I176 .a. De' monti

   LDE instances    vu 
I177 .b. De' monti

   LDE instances    vu 
I178 Precetto

   LDE instances    vu 
I179 Del corpo humano che si volta intorno sanza mutationi di sito et receve un medesimo lume da diversi lati et si varia in infinito

   LDE instances    vu 
I180 Dell'imitatione de' colori in qualunche distantia

   LDE instances    vu 
I181 Del lume reflesso

   LDE instances    vu 
I182 De prospettiva

   LDE instances    vu 
I183 .b. Della ramificacione delle piante

   LDE instances    vu 
I184 .b. Della ramificacione delle piante

   LDE instances    vu 
I185 .c. Della ramificatione delle piante

   LDE instances    vu 
I186 .d. Della ramificacione delle piante

   LDE instances    vu 
I187 .e. Delle minori ramificacioni delle piante

   LDE instances    vu 
I188 .e. Delle minori ramificacioni delle piante

   LDE instances    vu 
I189 .f. Della proportione c'hano infra loro le ramificacioni delle piante

   LDE instances    vu 
I190 .g. Della ramificatione degli alberi

   LDE instances    vu 
I191 .g. Della ramificatione degli alberi

   LDE instances    vu 
I192 .n. Della ramificatione delle piante

   LDE instances    vu 
I193 .a. Del nascimento delle foglie sopra li suoi rami

   LDE instances    vu 
I194 .b. Delle ramificationi delle piante co' le loro foglie

   LDE instances    vu 
I195 .c. Perché molte volte li legnami non sono dritti nelle loro vene

   LDE instances    vu 
I196 Delle diversità che hanno le ramificationi delli alberi

   LDE instances    vu 
I197 Delle ramificationi delle piante che metono li rami a riscontro l'uno de l'altro

   LDE instances    vu 
I198 Del centro delli alberi nella loro grossezza

   LDE instances    vu 
I199 Delle cime de' rami delle piante frondute

   LDE instances    vu 
I200 Dell'aluminatione delle piante Libro B. carta 18.

   LDE instances    vu  l2  n1 
I201 Del lume universale aluminatore delle piante

   LDE instances    vu  l2  n1 
I202 .e. Degli alberi posti sotto l'occhio

   LDE instances    vu  l2  n1 
I203 Quali termini dimostrano le piante remote dall'aria che si fa lor campo

   LDE instances    vu  l2  n1 
I204 Quali termini dimostrano le piante remote dall'aria che si fa lor campo

   LDE instances    vu 
I205 Dell'ombra della foglia

   LDE instances    vu  l2  n1 
I206 Dell'ombra della foglia

   LDE instances    vu  l2  n1 
I207 Delle foglie oscure dinanzi alle trasparenti

   LDE instances    vu 
I208 De' paesi in pittura

   LDE instances    vu 
I209 .b. De' paesi nelle nebbie o nel levare, o porre del sole Libro A. carta 41.

   LDE instances    vu 
I210 Delli alberi veduti di sotto

   LDE instances    vu 
I211 Descrittione del olmo

   LDE instances    vu 
I212 Delli alberi che occupano le trasforationi l'uno de l'altro

   LDE instances    vu 
I213 .a. Qual sia il vero sito del orizonte

   LDE instances    vu 
I214 .a. Qual sia il vero sito del orizonte

   LDE instances    vu 
I215 .f. Dell'orizonte

   LDE instances    vu 
I216 .g. Del vero orizonte

   LDE instances    vu 
I217 .g. Del vero orizonte

   LDE instances    vu 
I218 Dell'orizonte

   LDE instances    vu 
I219 .i. De l'orizonte

   LDE instances    vu 
I220 Se l'occhio che vede l'orizonte maritimo stando co' li piedi alla pelle d'esso mare vedi esso orizonte più basso di sé'

   LDE instances    vu 
I221 Del'orizonte specchiato nell'acqua corente

   LDE instances    vu 
   Related variants  I420  I430  I366 
I301 Come il pittore si deve acconciar al lume col suo rilievo. CAPITOLO XL

   LDE instances    ital1651  engl1721  fren1651 
   Related variants  I002 
I302 Perché la pittura non può mai parere spiccata, come le cose naturali. CAPITOLO LIII

   LDE instances    ital1651  fren1651 
   Related variants  I003  I534  I535 
I303 Del figurar le grandezze delle cose dipinte. CAPITOLO LXXI

   LDE instances    ital1651  engl1721  rc2  fren1651 
   Related variants  I004  I604  I545  I563 
I304 Qual parte del reflesso sarà più chiara. CAPITOLO LXXX

   LDE instances    ital1651  engl1721  fren1651 
   Related variants  I005  I496  I549  I596 
I305 De' reflessi duplicati e triplicati. CAPITOLO LXXXIII

   LDE instances    ital1651  engl1721  fren1651 
   Related variants  I006  I586  I587  I588  I589  I329 
I306 Come nissun colore reflesso è semplice, ma è misto con le spetie de gl'altri colori. CAPITOLO LXXXIV

   LDE instances    ital1651  engl1721  fren1651 
   Related variants  I007 
I307 Come rarissime volte li reflessi sono del colore del corpo dove si congiungono. CAPITOLO LXXXV

   LDE instances    ital1651  engl1721  fren1651 
   Related variants  I008  I497 
I308 Dell' collocar le figure. CAPITOLO LXXXIX

   LDE instances    ital1651  engl1721  l2  fren1651 
   Related variants  I010  I597  I598  I432 
I309 Del colore che non mostra varietà in varie grossezze d'aria. CAPITOLO CVI

   LDE instances    ital1651  engl1721  fren1651 
   Related variants  I011 
I310 Della prospettiva de' colori. CAPITOLO CVII

   LDE instances    ital1651  engl1721  fren1651 
   Related variants  I012  I494  I550  I561  I565  I566 
I311 Qual parte del colore ragionevolemente deve esser più bella. CAPITOLO CXVII

   LDE instances    ital1651  engl1721  fren1651 
   Related variants  I013  I498 
I312 Prospettiva commune della dimunitione de' colori in lunga distanza. CAPITOLO CXXXIV

   LDE instances    ital1651  engl1721  fren1651 
   Related variants  I014 
I313 De campi delle cose dipinte. CAPITOLO CXLI

   LDE instances    ital1651  engl1721  g1  l2  m3  s1  fren1651 
   Related variants  I016 
I314 1De' colori dell'ombra. CAPITOLO CLVIII

   LDE instances    ital1651  fren1651 
   Related variants  I017  I482  I499  I418 
I315 Delle cose poste in campo chiaro, e perché tal uso è utile in pittura. CAPITOLO CLIX

   LDE instances    ital1651  fn1 
   Related variants  I018 
I316 Della prospettiva aerea. CAPITOLO CLXV

   LDE instances    ital1651  engl1721  fren1651 
   Related variants  I019  I500  I555  I603 
I317 Delle misure del corpo humano, e piegamenti di membra. CAPITOLO CLXXIV

   LDE instances    ital1651  engl1721  g1  fren1651 
   Related variants  I020  I473  I483  I495  I501  I502  I492 
I318 Delle giunture de' piedi, e loro ingrossamenti et diminutione. CAPITOLO CLXXVII

   LDE instances    ital1651  engl1721  fren1651 
   Related variants  I462  I021  I484  I544 
I319 Delli moti potenti delle membra dell'huomo. CAPITOLO CLXXXI

   LDE instances    ital1651  engl1721  g1  l2  m3  s1  fren1651 
   Related variants  I463  I022  I567  I581  I427 
I320 Del movimento dell'huomo. CAPITOLI CLXXXII

   LDE instances    ital1651  g1  l2  m3  s1  fren1651 
   Related variants  I357  I023  I475  I476  I485  I489  I537  I538  I581 
I321 Risposta contra. CAPITOLO CLXXXXVII

   LDE instances    ital1651  fren1651 
   Related variants  I027  I442  I477  I478  I479  I503  I539  I540  I558  I582  I447  I546  I358 
I322 Dell'huomo che porta un peso sopra le sue spalle. CAPITOLO CC

   LDE instances    ital1651  engl1721  fren1651 
   Related variants  I028  I505  I582  I403  I359  I547 
I323 Della ponderatione dell'huomo sopra li suoi piedi. CAPITOLO CCI

   LDE instances    ital1651  engl1721  fren1651 
   Related variants  I027  I477  I478  I479  I506  I558  I582  I594  I358  I447  I442  I546 
I324 Dell'huomo che si move. CAPITOLO CCII

   LDE instances    ital1651  engl1721  fren1651 
   Related variants  I028  I582  I583  I404  I547  I359 
I325 Della bilicatione del peso di qualunque animale immobile sopra le sue gambe. CAPITOLO CCIII

   LDE instances    ital1651  engl1721  m3  s1  fren1651 
   Related variants  I031  I583  I360  I457  I405  I406 
I326 Del bilico delle figure. CAPITOLO CCIX

   LDE instances    ital1651  g1  l2  m3  s1  fren1651 
   Related variants  I031  I406  I541  I583  I360  I457 
I327 Dell'ultimo svoltamento che può far l'huomo nel vedersi a dietro. CAPITOLO CCXXXI

   LDE instances    ital1651  engl1721  fren1651 
   Related variants  I033  I507  I595  I606 
I328 Quanto si può avvincinar l'un braccio con l'altro di dietro. CAPITOLO CCXXXII

   LDE instances    ital1651  fren1651 
   Related variants  I034  I542  I600  I599 
I329 Dell'apparecchio della forza dell'huomo che vuol generare gran percussione. CAPITOLO CCXXXIII

   LDE instances    ital1651  engl1721  g1  m3  s1  fren1651 
   Related variants  I035  I508  I584  I601  I437  I305  I458  I407  I361 
I330 Della forza composta dall'huomo, e prima si dirà delle braccia. CAPITOLO CCXXXIV

   LDE instances    ital1651  fren1651 
   Related variants  I036  I509  I602 
I331 Qual è maggior potenza dell'huomo, quella del tirare, o quella dello spingere. CAPITOLO CCXXXV

   LDE instances    ital1651  engl1721  fren1651 
   Related variants  I602  I036 
I332 Dell'huomo che vuol tirar una cosa fuor di sé con grand' impeto. CAPITOLO CCLXI

   LDE instances    ital1651  engl1721  g1  l2  m3  s1  fren1651 
   Related variants  I037  I583  I584  I559 
I333 Ponderatione de' corpi che non si muovono. CAPITOLO CCLXIII

   LDE instances    ital1651  engl1721  fren1651 
   Related variants  I038  I464  I487  I493  I510  I585 
I334 De gl'animali di quattro piedi, et come si muovono. CAPITOLO CCLXVIII

   LDE instances    ital1651  engl1721  fren1651 
   Related variants  I039  I511 
I335 Che è impossibile che una memoria serbi tutti gl'aspetti et mutationi delle membra. CAPITOLO CCLXXI

   LDE instances    ital1651  engl1721  fren1651 
   Related variants  I040  I512 
I336 Dove deve star quello che risguarda la pittura. CAPITOLO CCLXXX

   LDE instances    ital1651  engl1721  l2  fren1651 
   Related variants  I041  I488 
I337 De' visi che si debbono fare, che habbino rilievo con gratia. CAPITOLO CCLXXXVII

   LDE instances    ital1651  engl1721  fren1651 
   Related variants  I042  I470  I408 
I338 Della natura de' termini de' corpi sopra gl'altri corpi. CAPITOLO CCXCIV

   LDE instances    ital1651  engl1721  fren1651 
   Related variants  I043  I513 
I339 Della figura che va contra 'l vento. CAPITOLO CCXCV

   LDE instances    ital1651  engl1721  fren1651 
   Related variants  I044 
I340 Perché misurando un viso, e poi dipingendolo in tal grandezza, egli si dimostrerà maggior del naturale. CAPITOLO CCXCVII

   LDE instances    ital1651  engl1721  g1  l2  m3  s1  fren1651 
   Related variants  I045 
I341 Se la superficie d'ogni corpo opaco partecipa del color del suo obietto. CAPITOLO CCXCVIII

   LDE instances    ital1651  engl1721  fren1651 
   Related variants  I046 
I342 A fare una figura che si dimostri esser alta braccia 40. in spatio di braccia 20. e habbia membra corrispondenti, e stia dritta in piedi. CAPITOLO CCC

   LDE instances    ital1651  fren1651 
   Related variants  I445  I048  I467  I514  I591 
I343 A fare una figura nel muro di 12. braccia che apparisca d'altezza di 24. CAPITOLO CCCI

   LDE instances    ital1651  fren1651 
   Related variants  I047  I471  I568  I410  I445  I451  I560  I591  I467  I363  I048 
I344 Pittura, e lume universale. CAPITOLO CCCIII

   LDE instances    ital1651  engl1721  fren1651 
   Related variants  I049 
I345 Delle cità et altre cose vedute all'aria grossa. CAPITOLO CCCIX

   LDE instances    ital1651  engl1721  fren1651 
   Related variants  I050  I466  I515  I051  I041 
I346 De gl'edifitiI veduti nell'aria grossa. CAPITOLO CCCXII

   LDE instances    ital1651  engl1721  fren1651 
   Related variants  I053 
I347 Perché le cose più alte poste nella distanza sono più oscure che le basse, ancorché la nebbia sia uniforme in grossezza. CAPITOLO CCCXXVI

   LDE instances    ital1651  engl1721  fren1651 
   Related variants  I054  I548 
I348 Delle macchie dell'ombre che appariscono ne' corpi da lontano. CAPITOLO CCCXXVII

   LDE instances    ital1651  engl1721  fren1651 
   Related variants  I055 
I349 Perché su 'l far della sera l'ombre de' corpi generate in bianco parete sono azzurre. CAPITOLO CCCXXVIII

   LDE instances    ital1651  engl1721  fren1651 
   Related variants  I056 
I350 Varii precetti di pittura. CAPITOLO CCCXXXII

   LDE instances    ital1651  engl1721  fren1651 
   Related variants  I057  I491 
I351 Varii precetti di pittura. CAPITOLO CCCXXXII

   LDE instances    ital1651  fren1651 
   Related variants  I058  I453 
I352 Perché la cosa dipinta, ancorché ella venghi all'occhio per quella medesima grossezza d'angolo che quella ch'è più remota di lei, non pare tanto remota quanto quella della remotione naturale. CAPITOLO CCCXXXIII

   LDE instances    ital1651  engl1721  fren1651 
   Related variants  I059  I551 
I353 Perché le cose ritratte perfettamente dal naturale non paiono del medesimo rilievo qual pare esso naturale. CAPITOLO CCCXLI

   LDE instances    ital1651  engl1721  fren1651 
   Related variants  I443  I444  I060  I455  I516  I365  I430 
I354 Come si devon fare le pieghe de' panni. CAPITOLO CCCL

   LDE instances    ital1651  engl1721  fren1651 
   Related variants  I073  I517 
I355 Delle pieghe de' panni in scorcio. CAPITOLO CCCLXII

   LDE instances    ital1651  engl1721  fren1651 
   Related variants  I074 
I356 Delle pieghe de' panni. CAPITOLO CCCLXIV

   LDE instances    ital1651 
I357 183. De moti delle parti de volti

   LDE instances    f2  f3  f4  f6  fl1  fm2  fn1  fp1  fp3  g1  l1  m1  me  mv1  p1  r1  vb 
   Related variants  I023  I475  I476  I485  I537  I489  I581  I538  I320 
I358 193. Risposta Contra

   LDE instances    f2  f3  f6  fm2  g1  l1  me  p1  vb  vm1 
   Related variants  I027  I447  I442  I478  I479  I490  I546  I558  I582  I594  I506  I540  I539  I503  I323  I321  I477 
I359 201. Del'equiparenza

   LDE instances    f2  f3  f4  fl1  fm2  fn1  fp1  fp3  g1  l1  m1  me  mv1  mv2  p1  rc1  vb  vm1  vo2 
   Related variants  I403  I028  I404  I547  I582  I583  I322  I324 
I360 218 Del moto humano

   LDE instances    f3  fm2  fp3  vo2 
   Related variants  I405  I406  I457  I326  I325 
I361 238

   LDE instances    f4  fm2  fn1  fp3  l1  mv1  p1  r1  vb  vm1 
   Related variants  I407  I459  I584  I601  I329  I437  I438  I035 
I363 314 A fare una figura in un muro di 14 braccia che apparisca di 28

   LDE instances    f3  fm2  g1  l1  me  p1  r1  rc1  vb 
   Related variants  I445  I451  I410  I467  I047  I048  I471  I560  I568  I591  I441  I343 
I364 299. A fare una figura in un muro di 12 braccia ch apparisca di 24

   LDE instances    ce  f2  f3  f6  fm2  fm3  l1  mv1  r1  rc1  vb 
   Related variants  I048  I445  I467  I591  I560  I410  I514  I441 
I365 344. Perche le cose perfettamente ritratte di naturale non paiono del medesimo relievo qual pare esso naturali

   LDE instances    f2  f3  f4  f5  f6  fm2  g1  l1  me  mv2  r1  rc1  rc2  vb  vm1 
   Related variants  I060  I443  I444  I455  I516  I353  I430 
I366 368. Dell'orizzonte specchiato nell'onde

   LDE instances    f2  f3  f4  f5  f6  fm2  fm3  fn1  fp3  g1  l1  l2  m1  m3  me  mv1  mv2  p1  r1  rc1  rc2  s1  vb  vm1 
   Related variants  I221  I420  I430 
I403 Del'huomo che porta un' peso sopra le sue spalle

   LDE instances    f6  g1  m3  r1  rc2  s1 
   Related variants  I404  I547  I322  I359 
I404 Del'huomo che porta un' peso sopra le sue spalle

   LDE instances    f6  g1  l2  m3  rc2  s1 
   Related variants  I547  I582  I583  I324  I028  I403  I359 
I405 Del bilico delle figure

   LDE instances    f6  l1  m1  mv1  mv2  p1  r1  rc1  rc2  vb  vo2 
   Related variants  I583  I457  I031  I360  I406  I325 
I406 Delle gratie delle membra

   LDE instances    f6  g1  l1  m1  mv1  mv2  p1  r1  rc1  vb 
   Related variants  I405  I541  I583  I457  I031  I360  I326  I325 
I407 229. Della forza composta dell'huomo et prima si dira delle braccia

   LDE instances    f2  f6 
   Related variants  I458  I459  I584  I601  I567  I035  I361  I438  I437  I329 
I408 De i siti che si devono fare, che habbino rilievo con gratia

   LDE instances    f6  fn1  mv2 
   Related variants  I042  I337 
I409 294. Perche misurando un corpo e poi dipingendolo in tal grandezza si demostrera maggioremente del naturale

   LDE instances    ce  f2  f3  f4  f5  fm2  fm3  fn1  fp3  g1  l1  me  mv1  mv2  p1  r1  rc1  rc2  vb  vm1  vo2 
   Related variants  I045 
I410 Per fare una figura, che si dimostri essere alta 40 braccia in spatio di 20 braccia, et habbia le membra corrispondenti et stia diritta in piedi

   LDE instances    f6 
   Related variants  I445  I451  I047  I471  I560  I568  I591  I467  I363  I048  I343  I364 
I411 295. Se la superficie d'ogni corpo opaco partecipa del colore del suo obbitetto

   LDE instances    ce  f2  f3  f4  f5  fm2  fm3  fn1  fp3  g1  l1  l2  m3  me  mv1  mv2  p1  r1  rc1  rc2  s1  vb  vm1  vo2 
   Related variants  I046 
I414 332. Precetti

   LDE instances    f2  f4  f6  fm2  fn1  fp3  g1  l1  m1  m3  me  mv2  p1  r1  rc2  s1  vb  vm1 
   Related variants  I472  I491  I057 
I417 104. Del Colore che non mostra varieta in varie grossezze d'Aria

   LDE instances    ce  f2  f3  f4  f5  fm2  fm3  fn1  fp3  g1  l1  l2  m3  me  mv2  p1  r1  rc1  rc2  s1  vb  vm1  vo1  vo2 
   Related variants  I607  I011 
I418 158. Del colori dell'ombre

   LDE instances    f2  f4  f5  f6  fl1  fm2  fn1  fp1  fp3  g1  l1  m1  m3  me  mv1  mv2  p1  r1  rc1  s1  vb  vm1  vo1  vo2 
   Related variants  I482  I499  I017  I314 
I420 Dell'orizonte specchiato nell'onde. CAPITOLO CCCLXV

   LDE instances    ital1651  engl1721  fren1651 
   Related variants  I221  I366 
I423 89. Modo di comporre le Historie

   LDE instances    ce  f2  f3  f5  fl1  fp1  l1  m1  me  mv1  rc1  vb 
   Related variants  I010  I597 
I424 Come il bello del Colore debbe essere su il lume Cap: 116

   LDE instances    fm3 
   Related variants  I013 
I425 132. Prospettiva Commune della diminutione de Colori in lunga distanza

   LDE instances    ce  fm3 
   Related variants  I014  I015  I554 
I426 175. Delle Misure del Corpo humano, e Pieghi di Membra

   LDE instances    ce  fm3  rc1 
   Related variants  I020  I446  I473  I483  I495  I492  I433  I434 
I427 Del Componimento dell'huomo Cap: 183

   LDE instances    fm3 
   Related variants  I022  I319  I463  I567  I581 
I428 324. Delle Macchie d'ombre che appariscono nei Corpi di lontano

   LDE instances    ce 
   Related variants  I054  I055  I056  I057  I491 
I430 332. Precetti

   LDE instances    ce 
   Related variants  I058  I059  I060  I221  I443  I444  I453  I455  I366  I365  I516  I353 
I432 91. Del collocare le figure

   LDE instances    f2  f3  fl1  fp1  g1  l1  m1  me  r1  rc2  vb  vo2 
   Related variants  I010  I597  I598  I308 
I433 184 Delli proportionalità delle membra

   LDE instances    f3  m1 
   Related variants  I020  I426  I446  I473  I483  I495  I492 
I434 185 Delli proportionalità delle membra

   LDE instances    f3  m1 
   Related variants  I020  I426  I446  I473  I483  I495  I492 
I435 187 Della giuntura de' piedi et loro ingrossamenti et diminuitioni

   LDE instances    f3  mv1 
   Related variants  I462  I021  I468  I484  I544  I436 
I436 189 Delle membra che ingrossano nelle lore giunture

   LDE instances    f3 
   Related variants  I462  I021  I435  I468  I484  I544 
I437 245 Della forza composta nel huomo et prima delle braccia

   LDE instances    f3  fl1  fp1  m1  me  mv2  rc1  rc2  vo2 
   Related variants  I035  I361  I584  I601  I407  I329 
I438 246 Qual é maggiore potenza nel huomo quella del tirare o quella dello spingere

   LDE instances    f3  fl1  fp1  g1  m1  me  mv2  rc1  rc2 
   Related variants  I035  I361  I584  I601  I407 
I439 258. Ponderatione de corpi che non si muovono

   LDE instances    f2  f3  f4  fm2  l1  me  mv1  r1  rc1  vb  vm1  vo2 
   Related variants  I038  I464  I460  I461  I474  I487  I493  I585 
I440 258. Ponderatione de corpi che non si muovono

   LDE instances    f2  f3  fm2  g1  l1  me  mv1  mv2  p1  r1  rc1  rc2  vm1  vo2 
   Related variants  I038  I559  I464  I487  I493  I585 
I441 306. Pittura la parte manchera il quel corpo prima di notitia, e quello sara di minor qualita'

   LDE instances    f5 
   Related variants  I363  I364  I445  I047  I048  I467  I471  I560  I568  I591  I514 
I442 193 Quando è maggior differenza d'altezza di spalle dell'attione dell'huomo et risposta contra

   LDE instances    fn1  fp3  m1  mv1  rc2 
   Related variants  I447  I477  I478  I479  I503  I539  I540  I546  I558  I582  I594  I323  I027  I358  I321 
I443 352.

   LDE instances    fp3  m1  mv1 
   Related variants  I516  I060  I365  I430  I353  I444 
I444 353.

   LDE instances    fp3  m1  mv1 
   Related variants  I443  I516  I365  I430  I353  I060 
I445 306.

   LDE instances    fp3  mv2  rc2  vm1 
   Related variants  I514  I560  I591  I467  I364  I363  I048  I410  I342  I441  I047  I343 
I446 Delle misure delli corpi humani e piegamenti delle membra

   LDE instances    fl1 
   Related variants  I473  I483  I495  I492  I020  I426  I433  I434 
I447 Risposta contra

   LDE instances    fl1 
   Related variants  I477  I478  I479  I490  I546  I558  I582  I540  I539  I503  I323  I321  I358  I027  I442 
I450 Dove deve stare quello che risguarda la Pittura

   LDE instances    fl1 
   Related variants  I488  I041 
I451 297. A fare una figura in un muro di 12 braccia che apparisca d'altezza di 24

   LDE instances    f2 
   Related variants  I047  I560  I591  I467  I048  I410  I363  I343 
I452 287. Ce qu'il faut faire pour que les visages ayent du relief avec de la grace

   LDE instances    fren1651 
   Related variants  I543 
I453 Cap. 322 Perchè le cose più alte poste nelle distantia sono più oscure che le basse ancor che la nebbia sia uniforme in grossezza

   LDE instances    p1  rc1  vb 
   Related variants  I058  I351  I059  I430 
I455 Cap. 345 Perchè le cose perfettamente ritratte dal naturale non paiono del medesimo relievo del naturale

   LDE instances    p1 
   Related variants  I516  I060  I430  I365  I353 
I456 Come deve esser alto il lume da ritrare del naturale

   LDE instances    fl1 
I457 204. Del bilico delle figure

   LDE instances    f2  f4  fn1  me  rc2  vm1 
   Related variants  I457  I541  I031  I405  I406  I583  I360  I457  I326  I325 
I458 Cap. 233 Della forza composta dal' huomo et prima si dira delle sua braccia

   LDE instances    g1 
   Related variants  I407  I329 
I459

   LDE instances   
   Related variants  I407  I361 
I460 258

   LDE instances    me 
   Related variants  I474  I439 
I461 258

   LDE instances    me 
   Related variants  I474  I439 
I462 181

   LDE instances    f4  fn1  fp3  g1  l2  m3  mv2  s1  vm1 
   Related variants  I468  I484  I544  I021  I435  I436  I318 
I463

   LDE instances   
   Related variants  I567  I427  I319 
I464 258 Ponderatione de' corpi che non si muovono

   LDE instances    fn1 
   Related variants  I559  I474  I510  I038  I333  I439  I440 
I466 321 Delle città et altri edifitii veduti da sera o da mattina nella nebbia

   LDE instances    fn1 
   Related variants  I515  I050  I051  I345 
I467 297 A fare una figura in un muro di 12 braccia che apparisca di altezza di 24

   LDE instances    fn1 
   Related variants  I514  I560  I342  I363  I364  I441  I591  I410  I451  I445  I048  I343 
I468 Cap. 179 Delle membra che diminuiscono quando si piegono, et crescano quando si distendono

   LDE instances    mv1 
   Related variants  I484  I544  I436  I435  I021  I462 
I470 Cap. 284 Dei siti che si debbono fare che habbino rilievo con gratia

   LDE instances    mv1 
   Related variants  I337  I042 
I471 Cap. 298 A fare una figura in un muro di 12 braccia che apparisona d'altezza di 24 braccia

   LDE instances    mv1 
   Related variants  I560  I568  I047  I343  I410  I363  I441 
I472 Cap. 333 Precetti

   LDE instances    mv1 
   Related variants  I491  I414  I057 
I473 178

   LDE instances    mv2 
   Related variants  I483  I495  I501  I502  I492  I020  I317  I426  I433  I434  I446 
I474 267

   LDE instances    mv2 
   Related variants  I487  I493  I585  I439  I038  I460  I461  I464 
I475 186

   LDE instances    mv2  rc1  vm1 
   Related variants  I476  I485  I489  I537  I538  I581  I023  I357  I320 
I476 186

   LDE instances    mv2  rc1  vm1 
   Related variants  I485  I537  I538  I581  I023  I357  I320  I475 
I477 Quando è maggiore differenza di altezza delli spalle nelle attioni dell'huomo

   LDE instances    fp1  mv2  rc1  vo2 
   Related variants  I358  I503  I506  I539  I540  I546  I558  I582  I594  I027  I321  I323  I442  I447  I478  I479 
I478 201

   LDE instances    mv2 
   Related variants  I477  I490  I503  I506  I539  I540  I546  I558  I582  I594  I027  I358  I321  I323  I442  I447  I479 
I479 194 Come il braccio racolta muta tutto l'huomo dalla sua prima ponderatione quando esso braccio s'estende

   LDE instances    fn1  fp1  mv1  mv2  rc2  vo2 
   Related variants  I478  I477  I490  I503  I506  I539  I540  I546  I558  I582  I594  I027  I358  I321  I323  I442  I447 
I481 59

   LDE instances    mv2 
I482 151

   LDE instances    rc2 
   Related variants  I499  I017  I314  I418 
I483 178

   LDE instances    f4  fp3  rc2  vm1 
   Related variants  I495  I501  I502  I492  I020  I317  I426  I433  I434  I446  I473 
I484 174

   LDE instances    rc2 
   Related variants  I544  I021  I318  I435  I436  I462  I468 
I485 179

   LDE instances    rc2  vo2 
   Related variants  I489  I537  I538  I581  I023  I320  I357  I475  I476 
I487 258

   LDE instances    rc2 
   Related variants  I493  I510  I585  I559  I038  I333  I439  I440  I474 
I488 284.

   LDE instances    vo2 
   Related variants  I041  I336  I450 
I489 182. Delli moti potenti delle membra dell'Huomo

   LDE instances    ce  rc1 
   Related variants  I537  I538  I581  I475  I023  I320  I357  I485 
I490 Risposta Contra Cap. 197

   LDE instances    rc1 
   Related variants  I539  I546  I558  I582  I594  I540  I027  I447  I478  I479  I358 
I491 Delle macchie d'ombre che appariscono nei corpi di lontano Cap: 324

   LDE instances    fm3  rc1 
   Related variants  I057  I350  I428  I414  I472 
I492 175. Delle misure del corpo humano, e piegamenti di membra

   LDE instances    l1  me  r1  vo2 
   Related variants  I020  I317  I426  I433  I434  I446  I473  I483  I495  I501  I502 
I493 261. Perche quello che vuol tirare o ficiare traendo il ferro interra alza la gamba opposita in curvata

   LDE instances    vb 
   Related variants  I510  I585  I559  I038  I333  I439  I440  I487  I474 
I494 107. Della prospettiva de colori

   LDE instances    vo2 
   Related variants  I550  I561  I565  I566  I012  I310 
I495 Dela giuntura delle mani col suo braccio

   LDE instances    f6  fn1 
   Related variants  I501  I502  I492  I020  I317  I426  I433  I434  I446  I473  I483 
I496 77. Qual parte del riflesso sara piu chiaro

   LDE instances    l2 
   Related variants  I596  I304  I005 
I497 Cap. 82 Come rarissime volte le riflessi sono dal color del corpo dove si congiungono

   LDE instances    g1  l2  m3 
   Related variants  I307  I008 
I498 Cap. 115 Qual parte del colore ragionevolmente deve essere più bella

   LDE instances    g1  l2  m3  s1 
   Related variants  I311  I013 
I499 Of the Colour of Shadows

   LDE instances    engl1721  l2 
   Related variants  I017  I314  I418  I482 
I500 166. Della Prospettiva vera

   LDE instances    l2 
   Related variants  I555  I603  I019  I316 
I501 175. Delle misture del corpo umano e piegamenti di membra

   LDE instances    l2  m3  s1 
   Related variants  I502  I492  I317  I020  I473  I483  I495 
I502 176. Dalla giuntura delle mani col Braccio

   LDE instances    l2  m3  s1 
   Related variants  I492  I020  I317  I473  I483  I495  I501 
I503 Cap. 197 Risposta contra

   LDE instances    g1  l2  m3  s1 
   Related variants  I539  I540  I558  I582  I027  I321  I442  I477  I478  I479  I358  I447  I546 
I504 198. Come il Braccio raccolto muta tutto lomo della sua prima ponderatione quando esso braccio si tende

   LDE instances    l2 
I505 199. Del homo che porta un peso sopra le sue spalle

   LDE instances    l2 
   Related variants  I582  I583  I322  I028 
I506 Cap. 200 Della ponderatione del huomo sopra li suoi piedi

   LDE instances    g1  l2  m3  s1 
   Related variants  I558  I582  I594  I027  I323  I477  I478  I479  I358 
I507 231. Quanto si puol avincinar un braccio con laltro di dietro

   LDE instances    l2 
   Related variants  I595  I600  I599  I606  I542  I033  I327  I034 
I508 232. Dell apparecchio delle forza dell huomo che vol generare gran percussione

   LDE instances    l2 
   Related variants  I595  I600  I599  I033  I034  I329 
I509 Cap. 233 Della forza composta dal' huomo et prima si dira delle sua braccia

   LDE instances    g1  l2  m3  s1 
   Related variants  I602  I330  I036 
I510 Cap. 262 Ponderattione delli corpi che non si movono

   LDE instances    g1  l2  m3  s1 
   Related variants  I038  I585  I333  I464  I487  I493 
I511 Cap. 267 Delli animali da quatro piedi et come si movino

   LDE instances    g1  l2  m3  s1 
   Related variants  I039  I334 
I512 Cap. 269 Come gli è possibile ch'una memoria risservi tutti gli aspetti et mutationi delle membra

   LDE instances    g1  l2  m3  s1 
   Related variants  I040  I335 
I513 Cap. 290 Delle nature de' termini di corpi sopra gli altri corpi

   LDE instances    g1  l2  m3  s1 
   Related variants  I590  I338  I043 
I514 A Figure may appear forty Fathoms high, which yet is painted on a Wall of half that height

   LDE instances    engl1721  g1  l2  m3  s1 
   Related variants  I591  I342  I048  I445  I467  I364  I560  I441 
I515 Cap. 305 Delle città et altre cose vedute nell'aria grossa

   LDE instances    g1  l2  m3  s1 
   Related variants  I050  I345  I466 
I516 Cap. 345 Perché le cose perfettamente rittrate di naturale non paiono del medesimo rilevo qual pare esso naturale

   LDE instances    g1  l2  m3  s1 
   Related variants  I353  I060  I443  I444  I455  I365  I430 
I517 Cap. 366 Come si deve fare le pieghe de panni

   LDE instances    g1  l2  m3  s1 
   Related variants  I354  I073 
I518 1. Delle cose equali la piu remota par Maggiore

   LDE instances    l2  n1 
I519 1. Delle cose equali la piu remota par Maggiore

   LDE instances    l2 
   Related variants  I570 
I520 1. Delle cose equali la piu remota par Maggiore

   LDE instances    l2  n1 
I521 1. Delle cose equali la piu remota par Maggiore

   LDE instances    l2 
   Related variants  I571  I572 
I522 1. Delle cose equali la piu remota par Maggiore

   LDE instances    l2 
   Related variants  I572  I573 
I523 1. Delle cose equali la piu remota par Maggiore

   LDE instances    l2 
   Related variants  I573  I574 
I524 1. Delle cose equali la piu remota par Maggiore

   LDE instances    l2  n1 
I525 1. Delle cose equali la piu remota par Maggiore

   LDE instances    l2 
   Related variants  I575  I576 
I526 1. Delle cose equali la piu remota par Maggiore

   LDE instances    l2  n1 
   Related variants  I094 
I527 Della Testa del cavallo

   LDE instances    l2  n1 
I528 Delle misure et proportioni della Testa del Homo

   LDE instances    l2  n1 
I529 La superficie dogni corpo opaco participa del color del suo oggetto

   LDE instances    l2  n1 
I530 Trattato delle Piante e suoi Lumi

   LDE instances    l2 
   Related variants  I577 
I531 Delle Piante che sono in fra locchio el lume

   LDE instances    l2  n1 
I532 Del Alberi che aluminati dal sole dal aria

   LDE instances    l2 
   Related variants  I578  I579 
I533 Del Alberi che aluminati dal sole dal aria

   LDE instances    l2 
   Related variants  I580 
I534 Why the Relievos in Painting can never be so bold, as those in Nature

   LDE instances    engl1721 
   Related variants  I535  I003  I302 
I535 Why the Relievos in Painting can never be so bold, as those in Nature

   LDE instances    engl1721 
   Related variants  I003  I302  I534 
I537 Of the Motion of Man

   LDE instances    engl1721 
   Related variants  I538  I581  I357  I320  I023  I475  I476  I485  I489 
I538 Of the Motion of Man

   LDE instances    engl1721 
   Related variants  I581  I320  I023  I537  I475  I476  I485  I489  I357 
I539 Objections

   LDE instances    engl1721 
   Related variants  I027  I558  I582  I490  I321  I442  I477  I478  I479  I503  I358  I447  I546  I594 
I540 Of a Man bearing a Burthen on his Shoulders

   LDE instances    engl1721 
   Related variants  I558  I582  I321  I027  I442  I477  I478  I479  I503  I358  I447  I490  I546 
I541 Of the Equilibrium of a Figure

   LDE instances    engl1721 
   Related variants  I583  I406  I031  I326  I457 
I542 How near the Elbows may be drawn together, behind the Back

   LDE instances    engl1721 
   Related variants  I600  I599  I034  I328  I507 
I543 How to raise and loosen a Figure from its Ground

   LDE instances    engl1721 
   Related variants  I452 
I544

   LDE instances    fm1 
   Related variants  I021  I318  I435  I436  I462  I468  I484 
I545 Del figurare la grandezza delle cose depinte Cap. 71

   LDE instances    r1 
   Related variants  I604  I563  I004  I303 
I546 {ponderatione dell'huomo}

   LDE instances    r1 
   Related variants  I558  I582  I594  I540  I539  I503  I323  I321  I027  I358  I442  I447  I477  I478  I479  I490 
I547 {peso}

   LDE instances    r1 
   Related variants  I582  I583  I322  I324  I028  I359  I403  I404  I029 
I548 Cap. 322 Perchè le cose più alte poste nelle distantie non più oscure che le basse anco che la nebbia sia conforme in grossezza

   LDE instances    mv1  mv2 
   Related variants  I054  I347 
I549 Cap. 77 Qual parte del reflesso sara più chiara

   LDE instances    g1  m3  s1 
   Related variants  I596  I005  I304 
I550 Della prospettiva de' colori. Cap. 107

   LDE instances    s1 
   Related variants  I561  I565  I566  I012  I310  I494 
I551 Cap. 333 Precetto

   LDE instances    g1  l2  m3  s1 
   Related variants  I352  I059 
I552 Cap. XXXXXXVIIII Delle cose finite, et delle confuse

   LDE instances    mv1 
I553 89. Modo di comporre Istorie

   LDE instances    vo1 
I554 135. Delle cose specchiate nelle acque de paesi e prima nell'aria

   LDE instances    f4 
   Related variants  I015  I425 
I555 168

   LDE instances    f4 
   Related variants  I603  I019  I316  I500 
I558 201

   LDE instances    f4 
   Related variants  I582  I594  I027  I321  I323  I358  I539  I442  I447  I477  I478  I479  I490  I503  I506  I540  I546 
I559 264

   LDE instances    f4 
   Related variants  I440  I038  I464  I487  I493  I585  I037  I332  I584 
I560 306

   LDE instances    f4 
   Related variants  I568  I591  I514  I047  I048  I363  I410  I441  I445  I451  I467  I471  I364  I343 
I561 Della Prospettiva de Colori Cap: 105

   LDE instances    fm3 
   Related variants  I565  I566  I012  I310  I494  I550 
I562 307. Raggi solari, che penetrano li spiracoli degli'angoli

   LDE instances    ce  fm3 
   Related variants  I592  I052 
I563 68. Dle figurar le grandezze delle cose dipinte

   LDE instances    vo1 
   Related variants  I604  I004  I303  I545 
I564 77. Qual parte del Reflesso sara' piu chiara

   LDE instances    vo1 
   Related variants  I596  I005 
I565 104. Del colore che non mostra varieta' in varie grossezze dell'Aria

   LDE instances    vo1 
   Related variants  I566  I012  I310  I494  I550  I561 
I566 105. Della prospettiva de Colori

   LDE instances    vo1 
   Related variants  I012  I310  I494  I550  I561  I565 
I567 Della forza composta dell'huomo

   LDE instances    vo1 
   Related variants  I581  I319  I427  I463  I036  I407 
I568 Del moto locale piu o' meno veloce

   LDE instances    vo1 
   Related variants  I591  I047  I048  I343  I410  I363  I441  I471  I560 
I570 [due prospettive semplici, in pianta e alzato]

   LDE instances    n1 
   Related variants  I519 
I571 [schema con punto di osservazione, lume solare e tre piante]

   LDE instances    n1 
   Related variants  I521 
I572 [figura humana seduta in atto di alzarsi]

   LDE instances    n1 
   Related variants  I521  I522 
I573 [figura umana nell'atto di salire]

   LDE instances    n1 
   Related variants  I522  I523 
I574 [due figure umane in movimento]

   LDE instances    n1 
   Related variants  I523 
I575 [diagramma di construzione prospettica]

   LDE instances    n1 
   Related variants  I525 
I576 [construzione geometrica con figura semicircolare]

   LDE instances    n1 
   Related variants  I525 
I577 [Del colore delle foglie]

   LDE instances    n1 
   Related variants  I530 
I578 [Dell'Alberi che sono alluminati dal sole, e dal Aria]

   LDE instances    n1 
   Related variants  I532 
I579 [ramo d'albero con lume solare e raggi]

   LDE instances    n1 
   Related variants  I532 
I580 [corpo ombroso, lume solare e occhio dell'osservatore che osserva il lustro]

   LDE instances    n1 
   Related variants  I533 
I581

   LDE instances    fm1 
   Related variants  I022  I023  I319  I320  I357  I427  I475  I476  I485  I489  I537  I538  I567 
I582

   LDE instances    fm1 
   Related variants  I583  I594  I027  I028  I322  I324  I359  I404  I505  I547  I321  I323  I358  I539  I442  I447  I477  I478  I479  I490  I503  I506  I540  I546  I558 
I583

   LDE instances    fm1 
   Related variants  I457  I605  I028  I029  I031  I332  I324  I359  I404  I505  I547  I582  I325  I326  I405  I406  I541 
I584

   LDE instances    fm1 
   Related variants  I601  I559  I035  I037  I329  I437  I438  I407  I361  I332 
I585

   LDE instances    fm1 
   Related variants  I559  I038  I333  I439  I440  I510  I474  I487  I493 
I586 Deli reflessi duplicati et triplicati

   LDE instances    f6  m1 
   Related variants  I587  I588  I589  I006  I305 
I587 Delli riflessi duplicati e triplicati

   LDE instances    fl1 
   Related variants  I588  I589  I006  I586  I305 
I588 85.

   LDE instances    rc2 
   Related variants  I589  I006  I305  I586  I587 
I589 Delli riflessi duplicati et triplicati

   LDE instances    fp1 
   Related variants  I006  I305  I586  I587  I588 
I590 Della natura delli termini delli corpi sopra gl'altri Corpi

   LDE instances    fp1 
   Related variants  I043  I513 
I591 A far una figura in un muro di 12 braccia che apparisca di 24 braccia

   LDE instances    fl1  fp1  m1 
   Related variants  I467  I363  I441  I342  I364  I568  I560  I514  I410  I451  I445  I048  I343 
I592 De i razzi solari, che penetrano li spiracoli de i nuvolii

   LDE instances    f6  fp1  m1 
   Related variants  I052  I562 
I594 197. Risposta contra.

   LDE instances    m1 
   Related variants  I539  I027  I323  I442  I479  I506  I358  I477  I478  I490  I546  I558  I582 
I595 231. Del ultimo svoltamento che può far l'huomo nel vedessi à dietro.

   LDE instances    m1 
   Related variants  I606  I033  I507  I508  I327 
I596 Cap. 81 Come nessuna colore reflesso è semplice, ma è misto con le specie degli altri colori

   LDE instances    g1  l2  m3  s1 
   Related variants  I005  I304  I496  I549  I564 
I597 91 Del collocare le figure

   LDE instances    fn1  rc1 
   Related variants  I598  I010  I423  I432  I308 
I598 Cap. 88 Del colocare le figure

   LDE instances    g1  m3  s1 
   Related variants  I308  I432  I010  I597 
I599 The greatest Contortion of a Man, in looking at his hind Parts

   LDE instances    engl1721 
   Related variants  I600  I328  I542  I508  I507  I034 
I600 Cap. 231 Quanto si po avincinare l'un braccio con l'altro di dietro

   LDE instances    g1  m3  s1 
   Related variants  I599  I034  I507  I508  I542  I328 
I601 265.

   LDE instances    vo2 
   Related variants  I035  I407  I361  I584  I437  I438  I329 
I602 Cap. 234 Qual è maggior potentia nell'huomo quella del tirare, o quella del spingiere

   LDE instances    g1  l2  m3  s1 
   Related variants  I036  I331  I330  I509 
I603 Della Prospettiva aerea Cap. 166

   LDE instances    m3 
   Related variants  I019  I500  I555  I316 
I604 Cap. 68 Del figurare le grandezze de le cose dipinte

   LDE instances    g1 
   Related variants  I004  I545  I563  I303 
I605 Cap. 206 Del moto humano

   LDE instances    g1 
   Related variants  I029  I583 
I606 226. Dell'ultimo svoltamento che puo far l'huomo nel vedersi dietro

   LDE instances    l1 
   Related variants  I033  I507  I595  I327 
I607 106. Del colore che non mostra varietà in varie grosezze d'aria.

   LDE instances    m1 
   Related variants  I417  I011